回上
一頁

拉丁法諺



楊崇森
(仲裁人,中華民國仲裁協會顧問)
 
1. Nuptiae sunt coniunctio maris et feminae et consortium omnis vitae, divini et humani iuris communicatio.
婚姻是男女間的結合,生活各方面的結合,神法與人法的結合。

2. viri et mulieris coniunctio individuam consuetudinem vitae continens. 
男女間的結合就是保持不可分離的生活關係。

3. Servitus servitutis esse non potest. 
對役權不能再行使役權(註)

4. Adipiscimur possessionem corpore et animo,neque per se animo, aut per se corpore.
占有由於體素與心素之實現而取得,僅有心素或體素,尚不足以成立。

5. Alteri stipulations nemo potest. 
任何人不得為他人締結契約

6. in suo hactenus facere licet quatenus nihil quis in alienum immittat.
在不侵犯他人情况下可對自己之物為所欲為。

7. Non omne quod licet honestum est.
所有守法之人並非全是正直之人。

8. nullus videtur dolo facere qui iure suo utitur.
行使自己權利之人不認為具有惡意。

9. qui iure suo utitur neminem laedit.
行使自己權利之人不侵害任何人。

10. Nemini res suas servit.
役權不適用於任何自己之物。

11. Servitus in faciendo consistere nequit.
役權不得要求一定之作為。

12. Ambulatoria est voluntas defuncti.
遺囑人的意思直到生命的終點都在變化。

13. Hereditas vivi non datur.
活人間不發生遺產繼承。

14. Commodum eius esse debet cuius et periculum.
利益由承担風險者獲得。

15. Dies interpellat pro homine.
期限代人催債。


註:按羅馬法上役權與我現行民法不同,分為地役權與人役權兩種(參照陳朝璧與蘇希洵等人所著羅馬法書),故譯為役權。



 

如您不希望收到本報信息,請點選取消訂閱仲裁報
If you do not wish to receive this newsletter, please click HERE.